Acá escribo unos poemas que me latieron bastante del libro "[Transversalia]":
Und wo warst du
Und wo warst du, als die Lichter brannten
groß und gierig, alles zu bescheinen
Die Straßen waren belebt, da liefen welche
in die Nacht und sangen lauter als erlaubt
Und wo warst du, die ersten Schüsse
in den Nachrichten, die Parolen gleichauf
Ein einsamer Weg, fernab in den Wäldern
mit der gesunden Röte einer Schwangeren.
Adrian Kasnitz
Robert & Jules
La vida, breve y aún as
Nos aburrimos.
Pido unas tijeras que corten
Una ventana que abra
Una viga que sirva
La cuerda que tensa no es una cuerda
Es una tilde sobre la cabeza
Así te enteras que fuiste una grave
Y no una aguda terminada en Ese
Y que la gente que sufre
No tiene por qué ser buena.
La vida, breve
Y aún así nos aburrimos.
Dejar los brazos cansados de su gesto
En juego obligado con la boca
Y las rodillas recordando su genuflexión.
Piensa Luz y anota sombra:
Qué es una vida si la miras
Qué es un sombrero si no te queda.
Yanko González
No hay comentarios:
Publicar un comentario